camera obscura
die inspiration dieser arbeit war der panoramaraum im obergeschoss des landesmuseums
beim eintreten in diese besondere räumlichkeit bot sich mir ein ausblick, der mir das gefühl vermittelte in einer kamera zu stehen
inspiriert von diesem raum bin ich der entstehungsgeschichte der camera obscura neugierig und völlig frei von erfahrungen nachgegangen
ich habe mich allmählich der idee eines begehbaren raumes als camera obscura gewidmet
die feststellung, dass die camera obscura eine völlig neue sichtweise vermittelt, hat mein interesse geweckt
das bedeutet, der betrachter betritt die camera obscura im dunkeln
the inspiration for this work was the panorama room on the upper floor of the state museum
when i entered this special space, i was presented with a view that gave me the feeling of standing inside a camera
inspired by this room, i pursued the history of the camera obscura's origins with curiosity and completely free of experience
i gradually devoted myself to the idea of a walk-in room as a camera obscura
the realization that the camera obscura conveys a completely new way of seeing aroused my interest
it means that the viewer enters the camera obscura in the dark
erst nach einer gewissen zeit entsteht ein bild dieses bild steht auf dem kopf
dieser irritierende, unvertraute blick bedingt ein genaueres längeres hinsehen, um einen neuen blick zu bekommen
der faktor zeit scheint mir dabei sehr wichtig, da sehr oft allzu schnell bilder gemacht werden
ein weiterer wesentlicher gesichtspunkt dieser arbeit ist die lichtsituation
diese bestimmt den focus, d.h. je nach tageszeit wird die im brennpunkt liegende umgebung sichtbar
der sehr helle belag am kornmarktplatz in bregenz mit menschen in bewegung ist für dieses projekt geradezu ideal
after a certain time an image emerges the image is upside down
this irritating, unfamiliar view requires a closer, longer look in order to get a new perspective
the time factor seems to be very important to me, as very often pictures are taken all too quickly
another important aspect of this work is the lighting situation
this determines the focus, i.e. depending on the time of day the surroundings become visible
the very bright pavement on kornmarktplatz in bregenz with people in motion is ideal for the realization of this project